Brasero QFlame la nuit

Conditions générales


Conditions générales de vente d'Inverthing GmbH

1. Champ d'application

(1) Toutes les relations commerciales entre Inverthing GmbH et le client sont régies exclusivement par les conditions générales de livraison et de paiement suivantes dans la version en vigueur au moment de la commande ainsi que par les INCOTERMS 2010.
(2) Les clients au sens des présentes conditions générales sont exclusivement des entrepreneurs au sens du § 14 BGB (Code civil allemand). Les présentes conditions générales ne s'appliquent donc expressément pas aux consommateurs au sens du § 13 BGB ; Ceux-ci peuvent toutefois acheter nos produits via la boutique en ligne www.qflame.com, pour laquelle des conditions générales distinctes s'appliquent.
(3) Les accords verbaux ne sont valables que s'ils ont été confirmés par Inverthing GmbH par écrit ou sous forme de texte (e-mail).

2. Conclusion du contrat

(1) La présentation de la gamme de produits sur notre site Internet ne constitue pas une offre au sens juridique, mais une invitation sans engagement adressée au client à commander des marchandises auprès d'Inverthing GmbH ou à y demander une offre concrète.
(2) En commandant l'article souhaité sur le site Web, le client soumet une offre ferme de conclusion d'un contrat d'achat. Cela peut se faire par téléphone, par écrit ou par voie électronique (fax et e-mail). La confirmation immédiate de la réception de la commande ainsi que des informations complémentaires sur la commande ne constituent pas une acceptation de l'offre. Dans ces cas, le contrat est conclu lorsque l'offre du client est acceptée par Inverthing GmbH au moyen d'une notification expresse correspondante sous la forme d'un e-mail de confirmation ou par l'expédition de la marchandise.
(3) Dans le cas où Inverthing GmbH envoie une offre au client à la demande de ce dernier, le contrat d'achat est conclu par la confirmation de l'offre de la part du client. Cela peut se faire par téléphone, par écrit ou par voie électronique (fax et e-mail).
(4) En cas de négociations avec un représentant commercial d'Inverthing GmbH dans les locaux du client, le contrat d'achat peut également être conclu par la signature d'un formulaire de contrat d'achat correspondant par les parties ou les représentants des parties présents.

3. Livraison

(1) Les marchandises commandées seront expédiées au client par un transitaire ; la livraison sera effectuée à l'encontre du client au client, à l'adresse indiquée par le client dans la commande et à toutes les personnes qui s'y trouvent, sauf si cela a été expressément exclu par le client. Les envois sont assurés jusqu'à un montant de 1 500,00 €.
(2) Le risque est transféré au client dès la remise des marchandises au transitaire.
(3) Inverthing GmbH s'efforce de fournir une prestation complète. Si une telle livraison n'est pas possible, des livraisons partielles sont autorisées, à condition qu'elles ne soient pas déraisonnables pour le client. Le client n'encourra aucun frais supplémentaire de port et d'emballage en conséquence. Les délais de livraison ne sont contraignants que s'ils ont été expressément garantis par Inverthing GmbH par écrit ou sous forme de texte (e-mail).
(4) Si l'expédition ou la livraison est retardée en raison d'une circonstance dont le client est responsable, Inverthing GmbH peut facturer au client des frais de stockage mensuels d'un montant de 1% du prix d'achat net des marchandises stockées, à compter d'un mois après la commande.
(5) Si, sans faute de la part d'Inverthing GmbH, un produit ne peut pas être livré en raison d'un cas de force majeure ou de difficultés de production, ou si la marchandise proposée est perdue avant la livraison au client et ne peut être obtenue dans des conditions raisonnables auprès d'Inverthing GmbH, Inverthing GmbH sera libérée de l'obligation de livraison. Le client en sera immédiatement informé et toute contrepartie versée par le client lui sera remboursée sans délai.

4. Prix et conditions de paiement

(1) Les prix indiqués dans l'offre respective au moment de la commande s'appliquent. Tous les prix sont indiqués en euros et incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Inverthing GmbH émettra une facture au client pour les marchandises commandées, qui sera envoyée au client lors de la livraison des marchandises.
(2) Les paiements peuvent être effectués par carte de crédit, virement bancaire immédiat, sur compte ou en utilisant le service de paiement PayPal, selon le mode de paiement proposé et sélectionné.
(3) Si le client est en retard de paiement, Inverthing GmbH a droit aux intérêts de retard légaux. Inverthing GmbH se réserve le droit de faire valoir une indemnisation plus élevée pour les dommages causés par le retard.

5. Frais d'emballage et d'expédition

(1) Les frais d'emballage et d'expédition seront facturés en supplément et communiqués au client avant la conclusion du contrat.
(2) En cas de révocation, les frais de retour sont à la charge du client.

(6) Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété d'Inverthing GmbH jusqu'à leur paiement intégral. En cas de revente autorisée à des clients finaux, le client cède par la présente sa créance à l'encontre du client final à hauteur de la créance d'Inverthing GmbH à l'encontre du client.

7. Garantie et limitation de responsabilité

(1) En cas de défaut, Inverthing GmbH est en droit, à sa seule discrétion, de remédier au défaut ou d'effectuer une livraison de remplacement. Si Inverthing GmbH n'est pas en mesure de remédier au défaut ou d'effectuer une livraison de remplacement, le client est en droit d'exiger une réduction du prix d'achat ou de résilier le contrat et/ou d'exiger des dommages et intérêts, à sa discrétion. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.
(2) Les défauts évidents doivent être signalés par écrit sans retard injustifié conformément à l'article 377 (1) du Code de commerce allemand (HGB). Les défauts non évidents doivent être signalés par écrit immédiatement après leur découverte. Dans le cas contraire, les marchandises seront considérées comme défectueuses. Dans le cas contraire, la marchandise sera réputée avoir été approuvée conformément au § 377 al. 2 HGB.
(3) À l'exception des cas d'intention et de négligence grave, Inverthing GmbH n'est responsable des violations contractuelles et extracontractuelles des obligations qu'en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) qui compromettent la réalisation de l'objectif du contrat. Sont exclues de celles-ci les prétentions déjà précontractuelles. Le montant de la responsabilité est limité aux dommages prévisibles et typiques et, en cas de sinistre, au montant de la somme assurée.
(4) Les prétentions en responsabilité découlant de violations intentionnelles et par négligence grave des obligations découlant des déclarations de garantie, la responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et la responsabilité en vertu des dispositions obligatoires de la loi sur la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectées par les exclusions et limitations de responsabilité ci-dessus.

8. Confidentialité et protection des données

(1) Les parties contractantes s'engagent à traiter de manière confidentielle et pour une durée illimitée toutes les connaissances relatives aux informations confidentielles et aux secrets commerciaux (« secrets commerciaux ») de l'autre partie contractante obtenues au cours de la conclusion et de l'exécution du contrat et à n'utiliser ces connaissances qu'aux fins de l'exécution du présent contrat. Les secrets commerciaux d'Inverthing GmbH incluent également les services fournis dans le cadre de ce contrat.

(2) Les obligations susmentionnées ne s'appliquent pas aux secrets commerciaux qui sont
(a) étaient déjà de notoriété publique ou connues de l'autre partie contractante au moment de leur transmission par la partie contractante,
(b) sont devenues publiques après avoir été divulguées par la partie contractante sans faute de l'autre partie contractante,
(c) ont été mises à la disposition de l'autre Partie contractante par un tiers après leur transmission par la Partie contractante d'une manière qui n'est pas illicite et sans aucune restriction en matière de secret ou d'exploitation,
(d) qui ont été développés par une partie contractante de manière indépendante, sans utiliser les secrets commerciaux de la partie contractante,
(e) qui doivent être publiées conformément à la loi, à une ordonnance officielle ou à une décision de justice – à condition que la partie éditrice en informe sans délai la partie contractante et soutienne la partie contractante dans sa défense contre ces ordonnances ou décisions ; ou
(f) dans la mesure où le partenaire contractuel est autorisé à utiliser ou à divulguer les secrets commerciaux sur la base de dispositions légales impératives ou sur la base du présent accord.
(3) Inverthing GmbH respecte les règles de protection des données, notamment lorsqu'elle se voit accorder l'accès à l'entreprise du client. Elle veille à ce que ses employés et agents d'exécution respectent également ces dispositions, en particulier elle les oblige à maintenir la confidentialité des données avant de commencer leurs activités. Les données personnelles seront traitées par Inverthing GmbH conformément aux dispositions de la loi sur la protection des données.

9 Dispositions finales
(1) Le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat et en relation avec celui-ci est Erfurt. Le droit allemand s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
(2) En particulier en cas de modification de la situation juridique, de décisions de la Cour suprême ou des conditions du marché, Inverthing GmbH est en droit de modifier unilatéralement les CGV, à condition que la modification ne place pas le client dans une situation pire.
À cet effet, Inverthing GmbH fournira au client les nouvelles CGV sous forme de texte et lui accordera un délai de quatre semaines pour s'opposer aux CGV. Si le client ne s'y oppose pas dans les quatre semaines, les nouvelles CGV seront réputées acceptées par le client.
Inverthing GmbH informera le client des conséquences juridiques au moment de l'envoi des nouvelles CGV avec le délai.
(3) Si une disposition du présent contrat est ou devient invalide ou contient une lacune, la validité juridique des dispositions restantes n'en sera pas affectée. A la place de la disposition invalide, une disposition valable sera réputée avoir été convenue qui se rapproche le plus possible des intentions économiques des parties. Il en va de même en cas de lacune. En cas de clause invalide, la clause légalement autorisée s'applique.

Statut : 19 janvier 2021